© Komcébo
Programme
Gabriel FAURÉ (1845-1924)
La bonne chanson op. 61
Sur des poèmes de Paul Verlaine
1 – Une sainte en son auréole
2 – Puisque l’aube grandit
3 – La lune blanche luit dans les bois
4 – J’allais par des chemins perfides
5 – J’ai presque peur, en vérité
6 – Avant que tu ne t’en ailles
7 – Donc, ce sera par un clair jour d’été
8 – N’est-ce pas ?
9 – L’hiver a cessé
Maurice RAVEL (1875-1937)
Gaspard de la nuit
d’après les poèmes en prose d’Aloysius Bertrand
1 – Ondine
2 – Le Gibet
3 – Scarbo
Robert SCHUMANN (1810-1856)
Dichterliebe op. 48
Sur des poèmes de Heinrich Heine
1 – « Im wunderschönen Monat Mai » (Au merveilleux mois de mai)
2 – « Aus meinen Tränen sprießen » (Mes larmes font éclore)
3 – « Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne » (La rose, le lys, la colombe, le soleil)
4 – « Wenn ich in deine Augen seh » (Quand je regarde dans tes yeux)
5 – « Ich will meine Seele tauchen » (Je veux plonger mon âme)
6 – « Im Rhein, im heiligen Strome » (Le Rhin, ce divin fleuve)
7 – « Ich grolle nicht » (Je ne te maudis pas)
8 – « Und wüßten’s die Blumen, die kleinen » (Et si les fleurs, les mignonnes, savaient)
9 – « Das ist ein Flöten und Geigen » (Au chant des flûtes et des violons)
10 – « Hör’ ich das Liedchen klingen » (Quand j’entends résonner la chanson)
11 – « Ein Jüngling liebt ein Mädchen » (Un jeune homme aime une jeune fille)
12 – « Am leuchtenden Sommermorgen » (Par un radieux matin d’été)
13 – « Ich hab’ im Traum geweinet » (J’ai pleuré en rêve)
14 – « Allnächtlich im Traume » (Chaque nuit en rêve je te vois)
15 – « Aus alten Märchen winkt es » (Du fond des vieilles légendes)
16 – « Die alten, bösen Lieder » (Les vieux chants de misère)